le frog

So we were drinking beer on Tabbo’s farm when a younger chap arrived and was introduced to us as the young Frenchman whose parents wanted him to experience agriculture before he started to study it at university. Tabbo had gladly agreed to host a frog for a weekend so he could learn agriculture on a farm in Africa in English before going back to learn it in France at a university in French. Ours not to reason why . .

– the agriculture oke with the greenest fingers I know

I’m Tabbo; I’m Koos we said. Hervé, he said. Ah, hello Hervé! Non non! Hervé.

Ah! Hervé, we said, copying his pronunciation carefully. Non! Hervé. OK, Hervé. Non! Non! Hervé! Hervé!

Um, yes, hello Hervé, welcome to the Vrystaat. Hervé! he muttered.

And that set the tone for the visit of eighteen year old Hervé, le frog, to the Vrystaat vlaktes.

We piled into Tabs’ pickup and drove around the farm, Tabbo pointing out a cow chewing the cud, a sheep walking and a mielie growing. He showed little interest. The only animation was whenever we mentioned his name. He would immediately say Non, Non. Hervé! So we stopped using his name.

Back to the lovely sandstone homestead at Gailian and lunch, where he refused a beer, muttering something that sounded like muffy arse. We were to hear muffy arse A LOT.

Lunch arrived, a delicious roast something produced by Julia and ____ in the large and splendid Gailian kitchen, origin of many a magnificent meal. Non, Non. Muffy arse, came the response after he’d peered at the meat on his plate intently, nose 20mm from it. He ate the potatoes.

I’ve never met such such an impossible eighteen year old! Obnoxious, opinionated, impossible to please.

In the afternoon Tabbo drove him around some more. We – yes, even I was lecturing agricul-cher! – helpfully pointed out the grass, and the clouds, which would hopefully bring rain and grow that same grass; which animals would eat and convert into delicious roasts so he could mutter muffy arse. We generally gave him a thorough education in agriculture which we were sure would put him ahead of his fellow amphibious classmates when he went back across the pond to study utilisées pour l’agriculture at l’école agricole. And I’m sure le frog would have had a lot to correct there. Pardon my French.

That evening we were back into the beer and offered him one. Non, Non. Muffy arse, the response we’d grown used to. We went through all the grog in the Fyvie’s very well stocked pub and at last we got a oui !

I forget if it was Ricard or Benedictine or Cointreau, but it was definitely Made In France and I think that was all le frog was interested in. By the look on his face as he took his first sip, he hadn’t actually tasted it before, but we were beyond caring any more. He was impossible to please and we were now just keeping him quiet, happy that a sixpack of beer divided more easily into two than into three.

– Gailian’s well-stocked pub on a less surreal evening – just drunkards –

After a while the silly little frog whipped out a tiny little French-English dictionary out of his pocket and pointed to the word méfiance and muttered urgently muffy arse. So THAT was muffy arse! méfiance!

The translation: MISTRUST!

We hosed ourselves, which miffed le frog. He got all miffy arsed.

We were not sad to see him go. Still, being polite we asked him if he thought he’d learnt enough to help him when he went back to study his agriculture? Non, Non. he said indignantly. He was going to l’université to study mathematique!

~~~oo0oo~~~

The Night We Hijacked the Orange Express

Trudi won Miss Personality at Maritzburg Varsity. We could have told them that beforehand if they’d asked. Her prize: A trip to Rio de Janeiro! Steph arranged a farewell party at Shady Pines in Stuart Street in the mighty metropolis of Harrismith Vrystaat on the night of her departure; after which we would deliver her safe and pickled to the Harrismith stasie. You didn’t know trips to Rio de Janeiro start at Harrismith Railway Station?! Ha! It goes to show . . . bone up on your geography.

At the station we bid her farewell in moviestar style, Trudi hanging out the window, fans crowded on the platform, much hubbub (just like in any good romantic movie). Here we are, hubbubbing:

Is this when the first train choofed in? Who was there?

Here’s Trudi with her hatbox:

train-station
credit: alamy free use

Except some ringleaders are missing. Where could John and Nick be? Ah, the-ere they are, off the very far end of the platform on the tracks talking to the train driver. I get there just in time to hear: “Nooit, meneer, this are not a melktrein, this are ve Orange Express! No stops before Beflehem.”

He reminds me of the rumour that you can’t find three wise men in the Vrystaat. But he does turn out to be wise after some rooinek private school farmer persuasion, as he partially relents: “OK, ve bess I can do for yous is I’ll slow down when I pass Rivierdraaistasie.”

Right!

We hop on, and soon the train pulls off. John the agile gymnast has a case of beer under his one arm and a wicked grin under his one moustache. We make our way to Trudi’s cabin. “What on earth are you guys doing here?” We repeat a very hasty goodbye because already the train is FLYING! I myself am now rather nervous and if it wasn’t for the medicinal value of beer I might have said something sensible. We each take position at a door and watch as the poles whizz past us in a blur. Past the crossing to Swiss Valley where Nick (whose leg was in plaster so he was chosen to drive the getaway car – just like in any good gangster movie) was going to meet us. The railway crossing whizzes past and it feels like we’re accelerating!

– the lantern held aloft –

Suddenly a decrease in speed and, peering forward, some lights in the dark. Get ready to jump. Arse over kettle each one of us hits the ground and tumbles. I almost stayed on my feet but then had to duck for the big sign RIVIERDRAAISTASIE one word. But one man didn’t fall: He who held the case of beers kept it together! We ran back up the track into the dark as a man came stumbling out of the stasie kantoor, lantern held aloft (just like in any good Orient Express movie).

When we gathered, a sober head prevailed. “Boys, we can’t go! We can’t ‘drop’ the train driver. The stasiemeester will have to put in a report and our man will get into trouble. We have to go and talk to the stasiemeester.

So a delegation is sent back to the stasie and some of us sit in the veld awaiting their return, supping thoughtfully on John’s case of ales. And we wait and await.

Eventually – just when we think maybe they’ve gone to jail – they return, much merrier and cleverer than when they left. Apparently as they started to say Naand Meneer the oke said: “That’s the BEST thing that’s happened to me in all my years at Rivierdraai Stasie!” and insisted they sit and join him for a dop, pulling a bottle of brandy from the top drawer of his desk (just like in any good cowboy movie).

~~oo0oo~~

A sequel: Is nothing a secret in a small dorp? I get home before sunrise, and later that same morning my Mom peeps her head into my bedroom in my garden cottage, The Country Mansion: “Were you on that train?” asks Mary Methodist in her woe-unto-us voice. And “I’m so glad you’re home safely,” what a special Mom. At about nineteen years old, though, I couldn’t understand why she was fussing. (It did sort-of dawn on me decades later, just like any good drama movie, when I had a nineteen year old).

– my Country Mansion on the left –

~~~oo0oo~~~

Nowadays the desk with the brandy bottle in the top drawer has gone . .

– Ah, the sign didn’t have ‘stasie’ – just RIVIERDRAAI one word –

stasie – famous station; opened just in time for the Boer War, still going; also, tiny siding station, now derelict

stasie kantoor – station master’s office furnished with govt issue desk and chair; desk has a top drawer

nooit meneer – sorry, china; beg pardon, sir; no way, José

china – my frie-end!

melktrein – slow moving train; frequent stops; never called ‘express’

stasiemeester – station master; CEO

naand meneer – evening sir;

dop – stiff tots from that brandy bottle in the top drawer